glish。”
她好像是听懂了我蹩脚的中式英文,在后面只是说了些极为简单的词汇,并配上了些动作“I
drifted
over
at
sea。”
她似乎很震惊,又指了指桌子上的食物“I
am
very
grateful
that
you
gave
me
food”说完我照她的意愿吃下了这些美味的食物,她似乎笑的很开心,很温柔,是个好人,我果然还是很幸运啊“Jane
Bentley
is
my
name
child”我听懂了,这位老太太叫简·宾利我和这位太太愉快的度过了晚餐,夜晚躺在柔软的床上,我简首觉得不真实,这几天先是荒岛求生,又是海上漂流。
我甚至连能在海里呼吸都没那么在意了,只是不停的感叹着这一切,衷心的希望这不是一场梦